Puzzle dell'artigianato
di Hangzhou
Sala 6,Ex-Asilo Ciani,Lugano,6900
10.11--13.11.2022
If you are interested in exhibits please contact: wu@madeintime.com.cn
You are more than welcome to share our #Hanzghoucraft @madeintime_global @luganoeventi on Instagram!
Ciao!
Veniamo da Hangzhou
Hangzhou, China Lugano, Swizerland
中国杭州 瑞士卢加诺
Veniamo di Hangzhou, città gemellata con Lugano!
Situata nel sud-est della Cina, Hangzhou gode di un'eccellente posizione geografica ed è una città vivace fin dall'antichità. Essendo una delle sette antiche metropoli della Cina, Hangzhou possiede un profondo patrimonio storico-culturale e un bellissimo paesaggio naturale afferente alla zona del Lago Occidentale. Il viaggiatore italiano Marco Polo (1254-1324) descrisse la città come "Il paradiso in terra" nei suoi appunti di viaggio.
木 Legno, è segno di vita.
以下产品材质均为木
All products below are made of wood.
Tutti i prodotti qui sotto sono realizzati in legno.
榫卯结构积木 Mortise e Tenoni
Design by 晚峰
Questo modello originale è della dinastia Song in Cina. Il materiale del legno è il legno di zitanwood. Invece di usare colla e chiodi per tenere insieme il legno, i falegnami hanno usato una combinazione di parti irregolari del legno per rendere forte l'edificio.
*la dinastia Song (960-1279)
榫卯结构SUN MAO
Sunmao è una frase cinese "榫卯" che significa tenoni di legno e giunti. È una delle strutture più antiche e più durevoli che sono state utilizzate nella storia dell'architettura cinese per più di 3000 anni. Tuttavia, questa tecnica ha iniziato il suo declino a causa dell'influenza dei materiali e delle tecniche di costruzione moderne. È in pericolo di estinzione e ha un grande bisogno di protezione.
Il designer Wenhui Liu ama l'architettura della sua città natale nelle dinastie Tang e Song e voleva un modo divertente per mostrare alla gente il fascino dell'antica architettura cinese, utilizzando diversi tipi di legno per creare i più giocosi blocchi strutturali a mortasa e tenone cinesi.
铜 Ottone!
以下产品材质为铜/含铜
The following products are made of brass/containing brass
I seguenti prodotti sono realizzati in ottone/contengono ottone
猪角光环
I maiali d'ottone dorato portano gioia.
I tedeschi dicevano: "Schwein gehabt!", che significa: "Siete fortunati! Ci sono dodici animali nello zodiaco cinese, e il maiale è il dodicesimo. Il sigillo di ottone del maialino ha molte funzioni. Il maiale sorride e si inchina con le mani, e c'è un piccolo foro nel sigillo che può contenere un bastoncino d'incenso. Quando l'incenso è acceso, il fumo e la nebbia si diffondono. Sul sigillo è incisa la benedizione dei quattro caratteri: "已亥大吉". Sul lato della base è inciso il carattere cinese "无肉不欢", che si riferisce alla soddisfazione della piccola fortuna.
竹 Sì, amiamo il bambù.
以下产品材质均为竹
All products below are made of bamboo.
Tutti i prodotti qui sotto sono realizzati in bambù.
纸 La carta è un'opera d'arte.
伞面用纸为中国桐油纸
La carta ombrello è carta cinese Tung Oil.
人间品余杭纸伞
Ombrello di carta Yuhang
Design by 人间品Renjiangpin
"Hidden in the wild, human taste."
Nell'antica Cina, quando un ragazzo compieva 16 anni, i genitori gli regalavano un ombrello di carta oleata nella speranza che sostenesse il suo ingresso nell'età adulta. I caratteri cinesi che compongono la parola "ombrello" simboleggiano i figli di una nuova coppia; la parola "carta oleata", che ha una pronuncia simile a "avere figli", è usata nei matrimoni tradizionali cinesi per proteggere la sposa dagli spiriti maligni coprendola con un ombrello di carta oleata rossa. L'ombrello si apre a formare un cerchio, come una benedizione per la vita della nuova coppia è completa.
Ogni ombrello viene sottoposto a più di 70 diversi processi di produzione dagli artigiani.
Gli ombrelli di carta oleata sono uno degli artefatti più tradizionali cinesi. Hangzhou è la patria di molte piogge in tutte le stagioni e ha molte risorse di bambù e legno. Come un'importante attrezzatura per la pioggia nei tempi antichi, gli ombrelli di carta oleata sono stati prodotti a Hangzhou per più di 230 anni.
Il tradizionale ombrello di carta Yuhang, studia la combinazione di tradizione e contemporaneità. Il marchio "RenJianPing", "nascosto nel selvaggio gusto umano" nasce nel 2016. Il loro obiettivo è condividere con tutti l'esperienza dell'ombrello di carta tradizionale Cinese.
Questi ombrelli sono stati esposti al Salone della Casa di Parigi e alla Settimana del Design di Milano.
瓷 China Terra e fuoco trasformati in porcellana.
以下产片为杭州南宋官窑
The following products are Hangzhou Southern Song official kilns
I seguenti prodotti sono di porcellana tradizionale di Hangzhou Southern Song
All design by 雨今云古"Sogni di prosperità passata" è un raffinato servizio da tè realizzato dall'istituto di ricerca ufficiale del forno di Hangzhou Southern Song, che riflette l'eleganza estetica dell'attuale dinastia Song. Il servizio da tè segue il processo mantenuto dai forni ufficiali della dinastia Song Southern Song, utilizzando l'argilla locale Hangzhou purple gold clay, pietra di porcellana, il prodotto finito deve essere sottoposto a 72 procedure, circa 1300 gradi di alta temperatura.
丝 SETA,Hangzhou è la capitale della seta.
以下产品均为丝制造
All products below are made of silk.
Tutti i prodotti qui sotto sono in seta.
Point Cheng
All design by Point Cheng
La designer di Hangzhou Cheng Zi utilizza come vettore alcuni speciali "bottoni", "nappe", "arazzo" e "seta", utilizzando l'arte post-moderna per interpretare la cultura tradizionale cinese e l'estetica orientale unica.